Please click here to leave an anniversary message (in any language you choose). You do not need to be a member of Lowlands-L to do so. In fact, we would be more than thrilled to receive messages from anyone. Click here to read what others have written so far.
What’s with this “Wren” thing?
The oldest extant version of the fable
we
are presenting here appeared in 1913 in the first volume of a two-volume anthology
of Low
Saxon folktales (Plattdeutsche
Volksmärchen “Low German Folktales”)
collected by Wilhelm Wisser (1843–1935). Read
more ...
Bustling
Manila where Tagalog is used
among
people of numerous ethnic and
linguistic backgrounds
Language information:
Tagalog is one of the Philippines’s over 170 languages. In its “purer” forms it is the language of ethnic Tagalogs
(taga-ilog “river natives”).
Tagalog
is one of the Central Philippine languages, assumedly originating from northeastern
Mindanao
or the eastern Visayas. Since its migration north to and around Luzon, Tagalog
has been variously influenced by North Philippine languages, especially by Kapampangan, due to trading also by Malay (which brought also Sanskrit loans) and Arabic,
in the wake of colonization by Spanish, Fukienese (Chinese) and English as
well. The
Tagalog-based variety that is now one of the national languages of the Philippines
and is therefore often referred to as “Filipino” or “Pilipino”
is somewhat
different, having absorbed particularly many words from English (which is
also an official language throughout the country), formerly also from Spanish
(the erstwhile colonial language), and it has also taken on influences from
other Philippine
languages. “Filipino” may thus be described as being a rather neutralized (or “nationalized”) Tagalog-derived
interethnic language. Being used as a second language by numerous Filipinos it influences other languages of the country, including actual, “pure” Tagalog. Thus, the distinction between “pure” Tagalog and Filipino is not a very
clear one. Adding
to this highly complex situation is rampant code switching. Especially when speaking
Filipino,
people
frequently
switch
back
and forth between this language and English, even in mid-sentence, and in various
localities code switching involves other languages as well. (This situation
is similar to that of India, involving Hindi, English and other
Indian languages.) Extensive use of English loans and phrases in Filipino,
or
more
specifically
in what is known as “Taglish” (“Tagalog” + “English”), is
in
part
due
to the powerful influences of English, which is a mandatory school subject
throughout the country, and it is in part due to attempts to facilitate comprehension
for non-Tagalogs. This is further complicated by the common erroneous
assumption that “Filipino” and “Manila Tagalog” are two names for the same language variety.
Like several other
languages of the Philippines,
Tagalog
used
to
be written with the Baybayin script (which is more popularly
known as Alibata),
one
of
several
syllabaries
used on the Philippine Islands since pre-colonial times. Its closest relative
appears
to be the Tagbanwa script of the Philippines’ Palawan Island. These scripts appear to be at least partly derived from the
Jawi script of Java, Bali and Sumatra, which is derived from the Brahmi-derived
Pallava script of Southern India. Even now, some Baybayin letters resemble letters
in other Filipino and Indonesian scripts, in the Lao, Khmer and Cham scripts
as well as in South Indic scripts such as the ones used for Malayalam, Telugu
and Kannada. In its pre-colonial form, the Baybayin script omits all syllable-final
consonants. The colonial Spanish administration introduced a revised version
that sought to remedy this. Though there are people who wish to continue the
Baybayin tradition, the script is now practically defunct and is used mostly
for decorative
purposes. Closely related to the Baybayin script but with an angular appearance
is
the
Buhid
(or
Mangyan)
script used to write Tagalog among the Mindoro people.
Genealogy: Austronesian > Malayo-Polynesian > Western > Philippines > Central