Please click here to leave an anniversary message (in any language you choose). You do not need to be a member of Lowlands-L to do so. In fact, we would be more than thrilled to receive messages from anyone. Click here to read what others have written so far.
What’s with this “Wren” thing?
The oldest extant version of the fable
we
are presenting here appeared in 1913 in the first volume of a two-volume anthology
of Low
Saxon folktales (Plattdeutsche
Volksmärchen “Low German Folktales”)
collected by Wilhelm Wisser (1843–1935). Read
more ...
Lingua Latina
Latin
Listen to
this translation narrated with hypothetical pronunciation:
nidvs regvli in tecto plavstrario erat vno die avi advlti vterqve evolavit vt pro liberis se pabvlatvs essent itaqve parvi pvlli in nido indefensi relinqvebatvr
pater familias regvli post pavlo nidvm revolavit
qvid hic est rei rogitavit qvis vos inivriam affecit dvlces tantopere exhorrescistis
vae tata respondervnt immane et horridvm monstrvm hic modo praeteriit pro facies sva oppido fera et saeva erat magnis et intentis ocvlis se meas cvnas intvitvs fvit igitvr nvnc ita timidi svmvs
itane iam teneo regvlvs inqvit vbi est nvnc is fvrcifer
cvm primvm circa anfractvm volatvs illic leonem cernit qvi in via deambvlabat
avtem regvlvs havdqvaqvam timidvs fvit avdacter in tergvm leonis insiditvs incepit evm increpitare hevs tv exclamavit eho improbe qvonam de cavsa ad domvm mevm venire et me dvlces terrere avdes
leo regvlvm adversvm non intvens et intrepide deambvlare pergit
hic fvrorem minvti vociferatoris vltra amplificavit nvllvs clamavit tibi illic nvllvs est verba me avdi mastigia et memoria tene te moneo si qvando redies tvm tvm vidis ingratiis hvnc facerem inqvit et vnvm ex crvscvlis tollebat attamen spinam tvam vna svpplvsione frangerem. deinde nidvm revolavit
ecce dvlces inqvit hic hvic docvmentvm sit is hvc nvmqvam reveniet