Please click here to leave an anniversary message (in any language you choose). You do not need to be a member of Lowlands-L to do so. In fact, we would be more than thrilled to receive messages from anyone. Click here to read what others have written so far.
What’s with this “Wren” thing?
The oldest extant version of the fable
we
are presenting here appeared in 1913 in the first volume of a two-volume anthology
of Low
Saxon folktales (Plattdeutsche
Volksmärchen “Low German Folktales”)
collected by Wilhelm Wisser (1843–1935). Read
more ...
Javanese
Listen to
this translation narrated with native pronunciation:
Nalika semana, ana susuh manuk glathik ana ing garasi cilik. Nalika bapa-biyung
wong tuwane manuk kuwi lunga amarga arep golek pangan kanggo anak-anake, bocah-bocah
kuwi ditinggal nang susuh tanpa dikancani.
Sawetara, bapa manuk kuwi bali nang omah.
“Ana kedadeyan apa nang kene? Sapa sing milara kowe: kena apa kok kowe
pada wedi?”
“Oh Bapa, ana demit sing teka ora sepira suwene mau. Rupane katon kejem
lan ngagetake. Dheweke nyawang susuh iki karo mripate sing gedhe-gedhe. Mulane
kita pada wedi!”.
“Oh ngono?” bapa manuk takon, “Lungane nang endi?”
“Mrana, dheweke lunga mrana.”
“Kowe padha ngenteni nang kene,” kandhane bapa manuk, “aku arep ngetutake
dheweke. Aja wedi maneh, anak-anakku, tak tandangane”. Ora sepira suwe, dheweke
wis mabur arep ngetutake “demit” kuwi.
Tekan pojokan, dheweke ngonangi singa sing isih mlaku-mlaku.
Nanging glathik iki ora dadi wedi. Dheweke menclok nang gegere singa kuwi
lan menteleng nesu.
“Kena apa kowe marani susuhku lan marakake anak-anakku wedi?”
Singa kuwi ora nggagas lan gue neruske mlakune.
Glathik kuwi dadi tambah nesu, lan ngomong lan ngomong. “Iki kuwi dudu
urusanmu marani susuhku. Tak kandhani yo, aja mara mrana maneh utawa ana kahanan
sing ala bakalan kedadeyan nyang awakmu. Aku ora kepengin nggawe iki,” wayah
dheweke ngangkat salah siji sikile,” nanging aku isa nyeklekke balungmu yen
kowe isih bali nyang kana maneh!”
Ora sepira suwene, bapa manuk mulih nyang susuhe.
“Oh anak-anakku, aku wis menehi pelajaran karo dheweke. Dheweke wis ora
bakal teka mrene maneh nyang omah iki ngganggu kowe kabeh”.