Please click here to leave an anniversary message (in any language you choose). You do not need to be a member of Lowlands-L to do so. In fact, we would be more than thrilled to receive messages from anyone. Click here to read what others have written so far.
What’s with this “Wren” thing?
The oldest extant version of the fable
we
are presenting here appeared in 1913 in the first volume of a two-volume anthology
of Low
Saxon folktales (Plattdeutsche
Volksmärchen “Low German Folktales”)
collected by Wilhelm Wisser (1843–1935). Read
more ...
Englisc
Old English (Anglo-Saxon)
Listen to
this translation narrated with hypothetical pronunciation:
“Ābīdað hēr,” cwæd sē ealdor, “ic sceall æfter hine. Ne drǽdað! Ne habbað
gē ne forhtung, mine cild. Ic will him leornung tǽcan.” And flēogað hē æfter
hine.