Lowlands-L's Rummage Room : A Resource Guide
Lowlands-L's Rummage Room : A Resource Guide

Introduction
Contents

  Offline Resources
  LANGUAGES:
  Afrikaans
   Dutch
   English
   Frisian
   Limburgish
   Low Saxon (Platt)
   Scots

Disclaimer
Contact
Lowlands-L Shops
    Canada
    Deutschland
    France
    日本
    United Kingdom
    United States
Resources
Recommended!
Sponsors
Useful Links

Lowlands-L
Anniversary
Travels
Traditions
The Crypt
History
Language Tips
Gallery

Members’ Links

Facebook


XXX: YouPorn - FullTeenXXX.Com - Google: XXX

Publications on and about
Limburgish

Click:


Works about Limburgish

  • Bakkes, P. (1996); Variatie en verandering in het Montforts; Amsterdam (in Dutch)

  • Belemans, R. (1998); Ich kal ooch Limburgs: creatief lespakket voor de tweede en derde graad van het secundair onderwijs; Dewael (in Dutch)

  • Boonen, M., and T. van Wijck (1992); De kleine Mezeiker grammaer; Maaseik/Mezeik (in Dutch)

  • Cajot, J. (1989); Neue Sprachschranken im ‘Land ohne Grenzen’?; Cologne (in German)

  • Dumoulin, P., and J.Coumans (1986); Sjöd miech nog eint in: Het dialect van Maastricht: een groot-Limburgse taal; The Hague: Uitgeverij BZZTôH (in Dutch)

  • Goossens, J. (1994); Fränkischer Sprachatlas; Darmstadt (in German)

  • Goossens, J. (1996); Een geïsoleerd voornaamwoord: Limburgs "doe, dich, dijn"; Vereniging voor Limburgse Dialect- en Naamkunde (in Dutch)
  • Goossens, J. (1998); Woeringen en de oriëntatie van het Maaslands; Hasselt (in Dutch)

  • Houben, J. H. H. (1905) Het dialect der stad Maastricht; Maastricht/Mestreech (in Dutch)

  • Kruijsen, J. (1995); Geografische patronen in taalcontact; Romaans leengoed in de Limburgse dialecten van Haspengouw; Amsterdam (in Dutch)

  • Kuipers, W. (1988); Letterbak; taalkwesties; Maastricht/Mestreech (in Dutch)

  • Notten, J. G. M. (1974); De Chinezen van Nederland; "Oos-Heim"-serie; Valkenburg/Valkeberg (in Dutch)

  • Otten, D. (1977); Schreibtraditionen und Schreibschichten in Sittard im Zeitraum von 1450–1609; Bonn (in German)

  • Passage, J. P. M.; Mouilleringsverschijnselen in Nederlands Limburg (in Dutch)

  • Peeters, F. J. P.; Het klankkarakter van het Veloos (in Dutch)

  • PNL (Partij Nieuw Limburg) (2000); 't Rech van 't Limburgs - initiatiefvoorstel; Maastricht/Mestreech (in Limburgish)

  • Swachter, L. (1982); Werken met dialect in de klas: Het Kerkraads vooreeldenboek; Nijmegen (in Dutch)

  • Werkgroep Erkenning Limburgs als Streektaal: (1996); Advies inzake de erkenning van het Limburgs als streektaal (in Dutch)

  • Wijngaard, H. van de (1996); Een eeuw Limburgse dialectologie; Hasselt-Maastricht/Mestreech (in Dutch)


Dictionaries by Dialect

Netherlands Limburg

  • General – Prikken, P. (1994); De taal van de Maas: Woordenboek Nederlands-Limburg; Sittard: C&C Euregio.

  • Arcen/Lomm – Litjens, G., and A. van Soest (1990), En haffel Ârces/Löms; Horst/Haors.

  • Beek/Elsloo – Roebroek, “Meister” J. L. H. (Louis) (1851-1924), Dialect van Beek-Elsloo, (3e deel vd. serie 'Wat Baek ós bud', facsimile van met de hand geschreven aantekeningen; collected by F. Ramaekers, P. Goossens e.a.

  • Blerick – Bakker, F. en Hendrikx, A. (1995); 't Blièriks van vruujer, het oude dialect van Blerick-Dorp vergeleken met het Venloos; Nijmegen.

  • Echt – Geurts, R. (1988); Seppig wiej ein smawtpaer. Woorden en uitdrukkingen in het Echter dialekt; Echt/Ech

  • Elsloo – Cobben, J. G. G. (2000); De platte Aelsenaer. Diksjenaer van 't Aelser plat óét de jaore 1940-1950 en vreuger. Elsloo/Aelse.

  • Gennep – Van Dinter, W. et al. (1993); Dialectwoordenboek van de gemeente Gennep: Een keuze uit de woordenschat van het dialect van Gennep, Heijen, Milsbeek, Ottersum en Ven-Zelderheide; Stichting Dialectwoordenboek van de Gemeente Gennep; Gennep.

  • Gronsveld – Jaspars, G. (1979); Groéselder Diksjenèr: Woordenboek van het Gronsvelds dialekt; Gronsveld/Groeselt.

  • Gronsveld – Jaspars, G. (2000) Woordenboek van het Gronsvelds; Gronsveld/Groeselt.

  • Heer – Notermans, J. (1990); Hiersj-Mestreechs-ABN Woordenboek; Maastricht/Mestreech.

  • Heerlen – Jongeneel, J. (1884); Een Zuid-Limburgsch taaleigen. Proeve van vormenleer en woordenboek der dorpsspraak van Heerle. Heerlen/Heële.

  • Heerlen – Ger Prickaerts et al. (2000); Woadbook veur Heële en umsjtriëke. Heerlen/Heële, Veldeke; ISBN 90-80505411.

  • Helden – Van Horen, L. (1986); Heljese weurd, oehtdrukkinge en gebroehke; Helden/Helje Dörp.

  • Herten – Beenen, P. H. H. (1973); Dialect en volkskunde van Herten; Roermond/Remunj.

  • Horst – Verheijen, J. et al. (1989); è Maes inne taes, Plat Hôrster; Horst/Haors.

  • Kerkrade – Amkreutz, L. et al. (1997); Kirchröadsjer Dieksiejoneer, Kerkrade/Kirchroa.

  • Kerkrade – Bischoff, J. (1986); Wöad en Zagenswies op de Hollendsje Koel; Kerkrade/Kirchroa. [language of the mines]

  • Horst – Litjens, G., and A. van Soest (1990), En haffel Ârces/Löms; Horst/Haors.

  • Maastricht – Breuls, C. (1914); Vademecum handelend over Maastrichts dialect; Maastricht/Mestreech.

  • Maastricht – Endepols, H. J. E. (1955, 1985); Woordenboek of Diksjenaer van 't Mestreechs; (4th printing) Maastricht/Mestreech.

  • Maastricht – Shepherd, P. H. M. (1946); Van Taol naar Taal: Nederlands voor Maastricht en omstreken; Maastricht/Mestreech: Drukkerij CL. Goffint.

  • Meerlo-Wanssum – Van de Voort, T. (1973); Het dialekt van de gemeente Meerlo-Wanssum; Amsterdam. (Dialects of Wanssum, Geisteren, Blitterswijk, Meerlo, Tienray, Swolgen)

  • Meerssen – Nijsten, J. (1993); Wäöd op sjterreve nao dwad van 't Meersjens dialect; Meerssen/Meersje.

  • Roermond – Kats, J. C. P. (1985); Remunjs Waordebook; Roermond/Remunj.

  • Schinveld – Peiffer, F. J. (1995); Woeërdebook van 't Sjilves Dialek; Schinveld/Sjilvend.

  • Simpelveld – Bisschops, M. (1994); Zumpelvelder Wöad: Eerste woordenlijst van het Simpelvelderdialect; Simpelveld/Zumpelveld: Heemkundevereniging De Bongard.

  • Sittard – Van der Heijden, L. (1927, 1973); Zittesjen A.B.C.; Sittard/Zittert.

  • Sittard – Schelberg, P. J. G. (1979); Woordenboek van het Sittards dialect met folkloristische aantekeningen; Amsterdam.

  • Stramproy – Steijvers, L. (1989); Weem kintj ze nog? - ein verzameling Rojer weurd; Baexem/Baoksem.

  • Stramproy – Steijvers, L. (1989); Weem kintj ze nog? - bielage; Baexem/Baoksem.

  • Susteren – Schulpen, W. et al. (2000); Zösterse Kal; Susteren/Zöstere.

  • Tegelen – Houx, J. et al. (1968); Tegels Dialek: Uiteenzetting over de klankleer, spraakkunst en woordenschat van het dialekt van Tegelen; Maastricht/Mestreech.

  • Tungelroy – Kooijman, G. (1985); Thematisch Woordenboek van het Tungelroys; Amsterdam.

  • Valkenburg – Dorren, T. (1928); Woordenlijst uit het Valkenburgsch Plat, met etymologische en andere aanteekeningen; Publications de la Société historique et archéologique du Limbourg 52-53 (1917-1918, 2nd printing); Valkenburg/Valkeberg.

  • Venlo – Alsters, A. et al. (1993); Venloos Woordenboek; Venlo: Stichting Henric van Veldeke. (with a contibution of F. Bakker (Blericks Dialect).)

  • Venlo – Van Gasselt, J. (1992); Venloos Opzeuk Bukske; Venlo.

  • Venray – Schols, W., en G. Linssen (1991); Venrays woordenboek. Woordenschat, klankkarakter, systeem, structuur en gebruik van de Venrayse taal, Veldeke Venray; Venray/Venroj.

  • Wanssum-Meerlo – Van de Voort, T. (1973); Het dialekt van de gemeente Meerlo-Wanssum; Amsterdam. (Dialecten van Wanssum, Geisteren, Blitterswijk, Meerlo, Tienray, Swolgen)

  • Weert – Van den Berg, J. et al. (1983); Weertlands Woordenboek; Weert/Wieërt.

  • Weert – Hermans, P. F. (1994); Wi-j zegkdje det op ze Wieërs / Hoe zeg je dat in het Weerts? Een samenvatting over de klanken, spraakkunst en woordenschat van het Weerter dialect; Weert/Wieërt.

  • Weert – Hermans, P. F. et al. (1998); De Weertlandse Dialecten, vör te laeze, te schriêve en te kalle; Weert/Wieërt.

Belgian Limburg

  • Achel-Hamont – Bernaerts, J. (1991); Hamonts-Achels Dialectwoordenboek: Etymologische verkenningen in het dialect van Hamont en Achel; Hamont.

  • Achel-Hamont – Thijskens, L. (?, van voor 1993); Pa, vertel nogges van vruger

  • Beverlo – Vandermeeren, L. (1995); Het Bjêvels; Beverlo.

  • Bree – Schoofs, R. (1988, 1996); Woordenboek van het dialect van Bree en omgeving; Bree.

  • Genk – Geraerts, A. et al., Gènker Woerdeleest; Genk: Gemeentebestuur Genk.

  • Hasselt – Staelens, X. (1982, 1990); Dieksjenèèr van 't (H)essels; Hasselt: Heideland.

  • Kortessem – Oris, J. (2000); Diksjenêr van Kotsove; Kortessem.

  • Maaseik – Van der Donck, E. (1980); Maaseik en zijn Maaslandse taal; Beek.

  • Meeswijk – Janssen, J. (1964); Idioticon van het dialect van Meeswijk; (KU Leuven).

  • Meeuwen – Kelchtermans, J. (1964); Idioticon van het dialect van Meeuwen; (KU Leuven).

  • Stokkem – Venken, M. et al. (1990); 'n Manjel Stokkemer wèurd; Stokkem: Kunstkring Arnold Sauwen.

  • Tongeren – Severijns, L. (1985); Zo zègge zë dat én Tongere: Pumpkëskal; Tongeren.

  • Tongeren – Severijns, L. (1989); Nog Pumkëskal: Spreekwoorden en zegswijzen in het Tongers dialect; Tongeren.

  • Tongeren – Stevens, A. (1986); Túngërsë Dïksjënêer: Woordenboek van het Tongers; Tongeren: Vanormelingen.

  • Uikhoven – Bollen, G. (1987); Plat Ukevers: Woorden en wendingen uit het dialect van Uikhoven; Uikhoven.


Works in Limburgish

  • Bertrand, J. (1946);Vrung va oze Leve Hier; Wylre/Wielder.

  • Bovendeaard, H. (1995); Limburgs eige; Veldeke Krènk Zittert.

  • Essers, P, (1985); E Sjtröasje um; Kerkrade/Kirchroa.

  • Franquinet, E. (1927); Maskeraad; Maastricht/Mestreech.

  • Jaspar, J. (1921); Bonte Blomme; Maastricht/Mestreech.

  • Kleuters, J.; Oet het laeve van einen Höltjer Joeng.

  • Linssen, J. (1996); Leef en leid in vreuger jaore; Maasbracht/Brach.

  • Loontjens, H. (1939); Waat Limburg haet en wèlt behawwe; Thorn/Thoear, Vijlen/Viele, Maastricht/Mestreech.

  • Maar, H. van der (1972); De Reuze va Weusterich; "Oos-Heim"-serie; Valkenburg/Valkeberg.

  • Meertens, A. H. F (1985); D’r Nagel op d’r Kop: Gedichte in ’t Gullepesj; Gulpen.

  • Prins E. H. F. (1926); Een Limburgs gebedenboek.

  • Rademaekers, H.; Sancta Innocentia, mit veer teikeninge van de sjriever; Roermond/Remunj.

  • Rutten, F. (1956); Alaaf Zittert, leidjes in oos plat; Sittard/Zittert.

  • Rutten, F. (1957); Limburg zingt; Sittard/Zittert.

  • Rutten, F. (1959); Novellen; Sittard/Zittert.

  • Schleider, F. (1946); De Hillige Vaggen Dörp; Heerlen/Heële.

  • Schleider, F. (1946); De Koel i Lutteredal. Heerlen/Heële.

  • Schleider, F.; Piër va Hanne. Heerlen/Heële.

  • Stoffels, J. (1976); Ich ken mich nag good herinnere; Tegelen.

  • Veldeke (1976); Mosalect; Bloemlezing uit de Limburgse dialectliteratuur; Heerlen/Heële.

  • Veldeke Literair; bloomlaezing oet ’t Limburgs; Alle kleure van de regeboog.

  • Veldeke Literair; bloomlaezing oet ’t Limburgs; Uëver-laeve.

  • Veldeke Literair; bloomlaezing oet ’t Limburgs; Onbesjriefelik.

  • Veldeke Literair; bloomlaezing oet ’t Limburgs; Woeë de wîndj zaochter wejtj.

  • Veldeke Literair; bloomlaezing oet ’t Limburgs; ’t Varhaol Muringe.

  • Veldeke Literair; bloomlaezing oet ’t Limburgs; Nag net op de randj van de regel.

  • Veldeke Literair; bloomlaezing oet ’t Limburgs; Gevonge weurd.

  • Veldeke Literair; bloomlaezing oet ’t Limburgs; Tieën kling negerkes.

  • Veldeke Literair; bloomlaezing oet ’t Limburgs; Ich dicht en sjrief van waat mich bezighèltj.

  • Veldeke Literair; bloomlaezing oet ’t Limburgs; 't Leich dreet zach de nach in.

  • Veldeke Literair; bloomlaezing oet ’t Limburgs; Wie zachte renge lengs 'n helling.


Thanks to Mathieu van Woerkom for suggesting items for inclusion. If you wish to make suggestions, please click here to contact us.

visitors on myspace

© 2009, Lowlands-L · ISSN 189-5582 · LCSN 96-4226 · All international rights reserved.
Lowlands-L Online Shops: Canada · Deutschland · France · 日本 · UK · USA