Hām is hwǽr se heorte is.
|
Old English (Anglo-Saxon) |
Home is where the heart is. |
Modern English |
Hame is whaur the hert is. |
Scots (Lallans, Doric) |
Hām is hwār hit herte is. |
Old Frisian |
Thús is wêr it hert is. |
Westerlauwer Frisian, West Frisian |
Hēm is hwār that herta is. |
Old Saxon (“Old Low German”) |
Tohuus’ is waar dat Hart is. |
Low Saxon (“Low German”), Northern |
Thus es wua daut Hoat es.
|
Low Saxon (“Low
German”), Mennonite (“Plautdietsch”)
|
Tohius es wo dat Hadde es.
|
Low Saxon (“Low
German”), Westphalian
|
Hēm is thār thia herta is. |
Old Low Franconian |
Tuus is waor ’t erte is.
|
Western Flemish
|
Thuis is waar het hart is. |
Standard Dutch |
Huis is waar die hart is. |
Afrikaans |
Toes is woe ’t hert is. |
Limburgish |
Ples bilong hat, em i asples.* |
Tok Pisin (Neo-Melanesian of Papua-New Guinea) |